5. Asteriks ve Kleopatra

Asteriks Kleopatra

Çok uzaklaşamıyoruz değil mi? 1965’te yayınlanan Asteriks ve Kleopatra’nın önemi, sadece kağıt üzerinde görebildiğimiz şeylerle sınırlı değil elbet. İki kere sinemaya aktarılan Asteriks ve Kleopatra’nın hikayesi zaten artık malumunuz. En sonuncusu 2002’de olan uyarlamaları illa ki çocukluğumuzda bir defa izlemişizdir hepimiz. Kleopatra ile Sezar’ın iddialaşmalarıyla başlayan hikaye, işin içine Asteriks ve Oburiks’in dahil olmasıyla biter. Eğlencelidir, mizahı tam dozundadır. İdefiks’in ilk ciddi görünüşü de bu sayıdadır!

 

4. Asteriks Olimpiyatlarda

Asteriks Olimpiyat

1968 Mexico City Olmpiyatları’na ithafen Fransızca, 1972 Münih Olimpiyatları’na ithafen de aynı sene içinde İngilizce yayınlanan Asteriks Olimpiyatlarda, Goscinny ve Uderzo’nun genel olarak seriyi yazarken ne kadar eğleniyor olduklarının kanıtı gibidir bize soracak olursanız. Genel itibariyle spor, sporcu etiği ve doping kullanımıyla ilgili birkaç bir şey söyler bu sayı, ama ana odak noktası Yunan – Galya kültürünün çatışmasıdır.

 

3. Asteriks: Tanrılar Sitesi

Tanrılar Sitesi

Dedik ya, Goscinny & Uderzo sık sık para meselelerine değinirler. Aynı Oburiks ve Şirketi gibi Tanrılar Sitesi de Sezar’ın “bunları savaşla fethedemiyorum, ekonomiyle fethedeyim” düşüncesiyle başlar. Bu seferki plan, Galya şehrinin etrafına bir toplu konut döşeyip, Galya köyünü yavaşça asimile etmektir. Ne yalan söyleyeyim, benim şahsi favorilerimden biri bu iş. Ağaçlarla ilgili olan süregelen espri bir yana, genel olarak inşaatla asimilasyon politikası çok tanıdık değil mi sizce de?

 

2. Asteriks Lejyoner

Asteriks Lejyoner

Pek çok kişiye göre bunun bir numara olabileceğini tahmin ediyorum. 1967’de yayınlanan ve görece eski Asteriks işlerinden biri olan Asteriks Lejyoner, içinde tam anlamıyla bir romantizm geçen nadir hikayelerden de biridir. Hikayesinin bir bölümü ilk canlı Asteriks filmi olan Asteriks ve Oburiks Sezar’a Karşı’ya yedirilen Asteriks Lejyoner’de (filmde Laetetia Casta tarafından canlandırılan) Farfara’ya karşı Oburiks’in hissettiği asla karşılık bulamayacak aşk, hakikaten kalp burar, insan üzer. Kim Oburiks’i reddedebilir böyle ya, n’aptın Farfara?

 

1. Asteriks: Fitneci

Asteriks Fitneci

Yalan olmasın, bir süre Fitneci’yi bir numaraya sadece benim şahsi favorim olduğu için koyduğumu düşündüm. Ama sonra, üzerine biraz eğilip, hikayeyi tekrar okuyunca şunu fark ettim: Fitneci hikayesi gerçekten de muazzam! Bir Asteriks hikayesinden beklediğiniz hemen hemen her şey var, üstüne üstlük daha fazlası da mevcut. Kitaba ismini veren Fitneci karakterinin hemen hemen herkes arasında kavga çıkartabiliyor olması inanılmaz komik bazı diyaloglara sebebiyet veriyor. Üstüne üstlük hikayenin genel gidişatı sağ olsun, serüven hissini de kaybetmiyorsunuz. Hepsini geçtim, Asteriks ve Oburiks’in arkadaşlıklarının tam anlamıyla sınandığı nadir kitaplardan biri bu. Bu arkadaşlık o sınavı geçince de siz çok mutlu oluyorsunuz tabii ki…

1 2
Author

Geekyapar'ın yazı işleri şövalyesi. Uluslararası İlişkiler okudu, okula girmeden önce yaptığı işi yapıyor. Küçükken "Büyüyünce ne olmak istiyorsun?" diyenlere yazar diyordu. Tüm internette bulmak için: @acyberexile.

5 Comments

  1. MugeCerman Reply

    Ne yazık ki Kervan Yayınları’nın değerli sanatçı Halit Kıvanç’ın çevirileriyle yayınladığı kalın karton sıvama kapaklı seriye yetişememişsiniz. Remzi’nin çevirileri Asterix anılarıma saygısızlık gibi geliyor bana. İsimlendirmeler müthiştir, bulursanız mutlaka okuyun ve aradaki farkı kendiniz görün. Sevgiyle…

    • Lenny Nero Reply

      kim demiş yetişmedik diye 🙂 hopdediks ya da hokuspokus gibi muhteşem çevirileri, onları geçtim sihirli iksire “deve gücü tazı hızı iksiri” gibi bir ismi bulduğu için bile kıvanç’a herkes şükran duymalı

      • MugeCerman Reply

        Sevindim bu konuda yalnız olmadığıma 🙂 Hopdediks’i Oburiks olarak okumak çok zor gelmişti, hala da sindirdiğim söylenemez 🙂

Bir Yorum Yazmak İster Misin?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.