Şu umutsuz, karanlık, distopik alemlere doğru yol alan dünyada eğer hala umudumuzu kaybetmemişsek, inanın çok gerekli sebepleri, açıklamaları olduğundan. Kötü geçen bir gününüzü, yolda birbirine yardımcı olan ya da sokak hayvanlarını içtenlikle besleyip seven insanların ufacık bir süreçte mutlu etmesi gibi, birazdan anlatacağımız haber de bizi olduğu kadar sizi de mesut edecektir diye umuyoruz. Zira düşüncenin, saygının, sevginin ve en önemlisi de işini ehliyle yapan insanların hala var olduğunu kanıtlayan yegane örneklerden biri olacak kendisi.

Bahsedeceğimiz olay Marmara Çizgi‘nin başarıyla çevirmiş olduğu Hawkeye serisi ile ilgili. Hatırlayacak olursanız, çevrildiği ilk günden beri çok ilgi gösterildi, çok tutuldu, herkesçe arkadaşlara önerildi ve bilimum şekilde övgülere maruz bırakıldı bu seri. Hatta biz de yere göğe sığdıramadık, üstüne film evreni ile çizgi roman Hawkeye’ı arasındaki o can sıkan hususları masaya yatırıp uzun uzun konuştuk. Çünkü çizgi roman okuyucuları biliyorlardı ki, Clint Barton’ın çizgi roman arka planında sağırlık üzerine koca bir geçmişi vardı.

İşte tam da bu hususta, Hawkeye‘ın meşhur serisinde çeviriyi yapan Marmara Çizgi’yi zorlayacak bir durum vardı. Serinin bir sayısı büyük oranda işaret diliyle anlatıyordu derdini. Ancak Amerikan İşaret Dili, Türk İşaret Dili’nden farklıydı elbette. Bu noktada Marmara Çizgi’nin omuz silkip, “n’apalım kardeş, biz mi düşüneceğiz bunları” demesi çok kolaydı. Öyle yapmamışlar. Marmara Çizgi, tüm dikkat ve düşünceli tutumlarıyla, yer alan işaret dili dolu panel sayfalarını nasıl dilimize kazandırdıklarını ve aslını bozmadan en iyi nasıl biz Türk okuyucularına sunabileceklerini çok düşünmüşler. Emeklerinin karşılığında da çok şahane bir çeviriye imza attıklarıyla kalmamış, üstüne bir de şu aşağıda yer alan yazıyı yayınlamışlar sayfalarında:

22552489_1453673904686486_7761227132090259554_n

Hayır, biz bu açıklamanın üzerine daha söz söylersek gerçekten ayıp olacak. Anlatmak istediklerini, emeklerini ve teşekkürlerini her şeyiyle çok çiçek bir şekilde dile getiren Marmara Çizgi’nin, bir de Facebook’ta yayınladıkları bu resmin açıklamasında yer alan video var, dilerseniz onu da şuraya iliştirelim. Zira Paralel Evren ile beraber, işaret diliyle Hawkeye’ın panelleri gerçekten çok güzel şekilde tek bir videoda anlatılmış.

Hala böylesine düşünceli ve işini saygıyla yapan kişiler, kuruluşlar olduğunu bilmek o kadar güzel ki. Biz böyle işleri çok destekliyor ve çok da seviyoruz. Eğer hala okumadıysanız Hawkeye’ın Bir Silah Olarak Yaşamım serisine de mutlaka başlamanızı öneriyoruz bu sırada. Okuyun, okutturun.

Yazar

Geekyapar'ın yeni editoryal işler amiri. Geveze, aşırı heyecanlı, domates surat. Ailenizin mülayim, cep tipi ponçiği. Profesyonel inek. Özel gücü ise role play yazmak. @poncikbruiser

Bir Yorum Yazmak İster Misin?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.