Ağutos başında Baldur’s Gate 2 Türkçe projesi ile yola çıktığımızı, gönüllü çevirmenlere ihtiyaç duyduğumuzu yazmıştık.
Her geçen gün çevirmen sayısı hızla artıyor ki projeye katkı yapmak isteyenler için kapımız açık. Hepinizin ilgisine şimdiden teşekkür ederiz! Çeviri Eylül’ün ilk haftasında başlayacak, yine dönem dönem yazılarla siz Geekyapar vatandaşlarını güncel tutacağız.
Bunun yanında projede editörlere de ihtiyacımız var. Baldur’s Gate çeviri projesinde editörlerden beklentimiz standart redaktörlüğe (imla, yazım yanlışı vb.) ek olarak çeviri hatalarının tespiti ve düzeltilmesi; kötü, düşük, hatalı cümlelerin ve her türlü anlatım bozukluğunun tespiti ve gene bunların düzeltilmesi, metnin genelinde tutarlılığın sağlanması yani çevirinin güzelleştirilmesi ve çeviri kalitesinin sürekliliğini sağlamaları. Bu alanda deneyimli arkadaşları yine Facebook sayfamızdan bizimle iletişime geçmeye bekliyoruz.
Projeyi duyurduğumuzdan beri gönüllü olarak ekibe katılan ve bir önceki projeden beri bizlerle beraber olan dostlarımız listesini de paylaşmak ve kendilerine teşekkür etmek isteriz. Siz de bu süper insanlara katılmak isterseniz, yolumuz uzun, bekliyoruz!
Çeviri Ekibi:
- Ali Teoman Unay
- Alp Yaşar
- Alper Özkan
- Ataberk Bozkurt
- Aylin Ayvazoğlu
- Ayşe Burcu Demirbaş
- Bahadır Saylık
- Bedran Öndeş
- Buğra Şenyörük
- Can Sungur
- Cemre Kıvırcık
- Can Cansen
- Deniz Ezgi Kurt
- Derya Koşucuoğlu
- Doğuhan Can
- Eda Anıl
- Eda Gürer
- Emre Karadeniz
- Emre Tiryaki
- Enis Tunçer
- Eşo Cankut Erkilet
- Gökhan Solak
- Hasan Ali Oğuş
- İbrahim Bayram
- İbrahim Hakkı Dursun
- Kenan Fuat Türetken
- Mehmet Akant Güray
- Mehmet Alan
- Mehmet Yaşar
- Mert Günhan
- Minsc Booğulları
- Mosi Konfidan
- Murathan Zayıfoğlu
- Oğulcan Şahindokuyucu
- Ömercan Güldal
- Öykü İnanoğlu
- Özgür Özüpek
- Serhat Bayılı
- Uğurcan Mert Elibüyük
- Umut Sakallıoğlu
- Umutcan Eryılmaz
- Utku Madenci
Editörler Dünyası:
- Deniz Negiş
- M. Eralp Ersoy
- Volo
Kural Müdürleri:
- Buğra Gören
- Elminster
- Deniz Büyükonat
Bir güzel not: Baldur’s Gate 2 çeviri projesine gelen ilgi üzerine oyun için Türkçe seslendirme yapılması da gündeme geldi. İleri de seslendirme için de başvuru alabiliriz. Baldur’s Gate 2 çeviri ekibine katkıda bulunan, başvuru yapan, ilgi gösteren herkese teşekkürler.
4 Comments
hocam hiç bir yerde bulamadım türkçe yama bilen biri aydınlatabilir mi acaba var mı ben mi bulamadım
Ben de bulamadım ilk oyunun var ama II nin yok.
İptal edilmiştir…aradan kaç yıl geçti
Oyun çevirisi iptal mi edildi ne oldu ? Hiçbir açıklama yok